Home | All Books | Zoom Actual | Zoom In | Zoom Out | All in One Page | Close
(12562 views)
Ma'arif-e-Mathnawi
By: Shaikh ul Arab wal Ajam Hazrat Maulana Shah Hakeem Muhammad Akhtar Saheb (ra)
Download (1 MB) Email Book
Book: Ma'arif-e-Mathnawi
62. LE COMMERCANT ET LE PERROQUET EN CAPTIVITE

Un commerçant possédait un très beau perroquet à la voix mélodieuse. Avant qu'il ne parte en voyage pour les Indes, il demanda à ses employés, ce qu’il leur ramènerait des Indes qui leur ferait plaisir et en fit la même demande au perroquet. Il s'informa auprès du perroquet de la teneur du message qu'il souhaiterait transmettre à ses congénères de l'Inde.

Le perroquet donna la réponse suivante. «orsqu’en Inde, vous traverserez les bosquets et que vous rencontrerez des perroquets, présentez leur mes salutations et transmettez leur ce message :

“Qu’un certain perroquet désirE ardemment vous rencontrer,

Mais il est en captivité par le décret d’Allah ”.

Le perroquet poursuivit, après avoir transmis mes salutations, demandez-leur: S’il est acceptable pour eux, à ce que je sois impatient de les rencontrer et qu'à bout de patience, je parviens au terme de ma vie”. Il ajouta aussi, “Et demandez-leur : pour combien de temps encore allez-vous supporter à ce que je demeure enfermé alors que vous êtes à même de voleter dans la nature d’arbre en arbre? Est-ce cela la fidélité des amis, pendant que je demeure prisonnier? Alors que vous vous envolez librement dans les jardins ?

«Le souvenir des amis par leurs congénères est une bénédiction, et particulièrement quand une relation, du genre de la relation qu’il y avait entre Layla et Majnoon, qui se tisse entre eux».

Quand le négociant fit part de ce message aux perroquets de l'Inde, ils lui témoignèrent leur sentiment. Quand l'un des perroquets prit connaissance du message, il se mit à trembler et chuta de l'arbre fatalement. Le commerçant ressentit une grande peine à sa mort. Il se dit convaincu qu'il aurait mieux fait de ne pas avoir transmis le message. Après avoir fait ses affaires, il quitta l’Inde. Il remit à ses employés les cadeaux qu’il leur avait achetés. Le perroquet demanda : Quels sont les messages que vous me ramenez des perroquets des forêts de l'Inde? Vous devez me raconter tout ce que vous avez vu et entendu.

- Le commerçant fit part:

"J'ai transmis tes plaintes à tes amis les perroquets qui partagent tes souffrances! Mais il y avait un parmi eux, qui était terriblement affecté au point de n’en pouvoir plus endurer; il se mit à trembler tomba de l’arbre et mourut.”

Quand le perroquet apprit ce qu'il advint de l'autre perroquet, il subit le même sort et tomba raide. En voyant cela, le commerçant se mit à pleurer, `qu'est-ce ceci ? Qu'est-ce qui se passe ?'

Le commerçant dit :

‘Hélas ! O ! Bel oiseau à la voix mélodieuse,

Hélas ! Mon compagnon, mon confident !’

Pensant que le perroquet fut terrassé et mort de tristesse, il le sortit de la cage et le jeta dehors. Le perroquet feigna d’être mort s’envola et prit refuge sur une haute branche. Le commerçant le regarda et demanda:

-Dis moi ce qu’il en est. Expliquez-moi la signification de cela.’

" Ce perroquet feignit de se donner la mort et me donna une leçon à l'effet que ma liberté et ma délivrance peuvent être acquises de la sorte, c'est à dire en simulant la mort”.

Ensuite le perroquet salua le commerçant et lui dit, Adieu!

- Le perroquet répondit:

‘Oh! maître, j’ai pris la destination de ma patrie, maintenant je vous quitte. Qu’Allah vous libère aussi des chaînes de vos passions tout comme moi, de même, vous survolerez aussi vers la proximité de Dieu”.

- Le commerçant de répondre:

‘Va! En toute sécurité divine, retourne vers ta patrie.

Tu m’as enseigné la voie de la liberté.

Serai-je inférieur aux perroquets au point d’être emprisonné,

et d'être un esclave enchaîné par mes passions,

et privé de la proximité d’Allah.

Ma vie devrait être, telle qu’elle retrouve le vrai jardin,

libéré de tout esclavage’.

Leçon: Mawlana Roumi (RA) conta ce récit afin de nous rappeler que le perroquet n'a pas obtenu la liberté de la prison de sa cage grâce à de beaux discours ou par des cris de rage, ni à travers une déclaration égoïste. En fait, il obtint sa liberté tout en s’humiliant par l’effacement de soi, et en sacrifiant sa personnalité (fanaïyat). Ainsi quand quelqu’un souhaite libérer l’oiseau de l’esprit (rouh) de la cage de ses passions égoïstes (nafs) et de Satan, il faudra qu’il apprenne à s’effacer soi même (état de fana) et de s’initier au procédé de l’effacement ((fanaïyat), auprès de quelqu’un qui s’est abandonné pour Allah (fani-fil-laah), à travers l'extinction total de sa personnalité, ou de son moi (nafs) en Allah. Ceci étant parce que celui qui est enchaîné ne peut libérer celui qui est prisonnier. Les élus d’Allah sont des gens qui ont été libérés de la prison de leur ego (nafs). Ainsi c’est en s’adhérant à leur compagnie que des prisonniers pourront obtenir la délivrance.  
No Copyrights regarding content, Every one should spread these books